Szkolenia

NADCHODZĄCE SZKOLENIA

„Zarządzanie czasem i radzenie sobie ze stresem w pracy tłumacza przysięgłego”

Prowadząca: Katarzyna Liber-Kwiecińska, tłumacz przysięgły i psycholog ze specjalizacją w psychologii zdrowia i jakości życia



RODO DLA TŁUMACZY

Czas trwania: ok. 8 godzin

Liczba uczestników: min. 20 osób

Miejsce: Warszawa, 07.04.2018 r. o godzinie 10.00, ul. Wilcza 9, II piętro – ZREALIZOWANE

Miejsce: Katowice, 14.04.2018 r. o godzinie 10.00, ul. Opolska 15 – ZREALIZOWANE

Miejsce: Poznań, 21.04.2018 r. o godzinie 10.00, ul. Towarowa 35 (Sala Szafirowa)ZREALIZOWANE

Miejsce: Wrocław, 19.05.2018 r. o godzinie 10.00, Ul. Ofiar Oświęcimskich 17,  ZREALIZOWANE

Miejsce: Lublin, 26.05.2018 r. o godzinie 10.00 – ZREALIZOWANE

Miejsce: Gdańsk, 09.06.2018 r. o godzinie 09.00, Best Western Plus Arkon Park Hotel, ul. Śląska 10, Gdańsk Oliwa ZAPISY ZAMKNIĘTE

Cena dla członków ZZTPwP: 190 zł

Cena dla osób spoza ZZTPwP: 260 zł

W cenie 2 przerwy kawowe. Obiad płatny dodatkowo.


Profil trenera

Rafał Fleszar – tłumacz przysięgły języka włoskiego i certyfikowany Administrator Bezpieczeństwa Informacji. Członek Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych w Polsce. Praktyk zajmujący się od lat ochroną danych osobowych w spółkach prawa handlowego. Absolwent Uniwersytetu Warszawskiego i Uniwersytetu La Sapienza w Rzymie. Jest członkiem zespołu opracowującego wytyczne dla tłumaczy w zakresie wdrożenia RODO w ramach programu „Profesjonalny tłumacz – świadomy klient”.
Uczestnik wielu szkoleń i sympozjów z zakresu ochrony danych osobowych w świetle Ogólnego Rozporządzenia o Ochronie Danych Osobowych organizowanych między innymi przez ODO24 sp. z o.o., Direct Group Sp. z o.o., Wiedza i Praktyka Sp. z o.o., Hella Corporate Center GmbH.


Dlaczego szkolenie ośmiogodzinne?

  • Tekst RODO obejmuje 88 stron, a UODO – 26, które oczywiście każdy tłumacz przysięgły może, a nawet powinien przeczytać. Na co dzień stykamy się z terminologią prawniczą, wiemy więc jak potrafi być zawiła. Na szkoleniu zarówno Rozporządzenie, jak i Ustawa zostaną omówione w przystępny sposób przez osobę, która zajmuje się zarówno tłumaczeniami, jak i bezpieczeństwem informacji w praktyce.
  • Liczba zagadnień jest bardzo obszerna, a nowe przepisy wprowadzają wiele zmian, które na tłumaczy przysięgłych nakładają dodatkowe obowiązki.
  • Tłumacz przysięgły osobiście ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie i przechowywanie danych osobowych. Nie ma punktu informacyjnego, do którego będzie się mógł zwracać w przypadku niejasności. Warto więc poświęcić trochę czasu, dobrze przygotować się do tych zadań, zadbać o własny warsztat pracy i w jak najmniejszym stopniu odczuć skutki obowiązywania nowych przepisów.
  • W czasie szkolenia będzie także możliwość dyskusji o kodeksie postępowania tłumaczy w świetle nowych przepisów i ich konsekwencji prawnych.

Program szkolenia

9:30 – Rejestracja uczestników

10:00 – Przepisy prawa w zakresie ochrony danych osobowych: RODO i nowe UODO

  • Czym jest RODO i jaki jest jego zakres stosowania
  • Dlaczego nowe UODO
  • Zmiana podejścia do ochrony danych osobowych
  • Dlaczego RODO jest takie „straszne”

11:15 – przerwa kawowa

11:30 – Najważniejsze pojęcia:

  • Dane osobowe
  • Przetwarzanie
  • Pseudonimizacja i anonimizacja danych
  • Administrator
  • Podmiot przetwarzający
  • Przetwarzanie z upoważnienia
  • Transgraniczne przetwarzanie a przekazywanie do państw trzecich

12:45 – Zasady przetwarzania danych osobowych

  • Zgodność z prawem, rzetelność i przejrzystość
  • Ograniczenie celu
  • Prawidłowość
  • Ograniczenie przechowywania
  • Integralność i poufność
  • Rozliczalność

13:00 – Przerwa obiadowa

15:00 – Prawa osób których dane dotyczą

  • Obowiązek informacyjny
  • Prawo do bycia zapomnianym
  • Prawo do dostępu, sprostowania, przenoszenia, usunięcia danych, niepodlegania profilowaniu, sprzeciwu
  • Zasada przejrzystości

16:15 – Przerwa kawowa

16:30 – Tłumacz i jego problemy

  • Czy tłumacz przetwarza dane osobowe
  • Tłumaczenia uwierzytelnione a zwykłe
  • Przetwarzanie danych osobowych przez tłumacza w pracy na etacie a na działalności gospodarczej
  • Pamięć tłumaczeniowa – zakres informacji.

17:45 – Kodeks postępowania tłumaczy – dyskusja


SZKOLENIE SPRZEDAŻOWE

„Profesjonalna sprzedaż, czyli w jaki sposób osiągnąć sukces i satysfakcję w pracy tłumacza przysięgłego

Czas trwania: ok. 8 godzin

Liczba uczestników: min. 20 osób

Miejsce: Warszawa, 19.05.2018 r. o godzinie 10.00

Cena dla członków ZZTPwP: 190 zł

Cena dla osób spoza ZZTPwP: 260 zł

W cenie 2 przerwy kawowe. Obiad płatny dodatkowo.

Prowadzący: Jarosław Roźmiarek, zawodowy trener biznesu współpracujący z branżą tłumaczeniową

Program szkolenia

Szkolenie „Profesjonalny tłumacz…” to warsztat, na którym uczestnicy poznają profesjonalne techniki pozwalające na stworzenie wizerunku osoby prywatnej jak i wykreowanie marki dla potrzeb działań biznesowych. Żyjemy w czasach gdzie konkurencja w każdej profesji jest ogromna, a klient często niezorientowany w kluczowych kryteriach oceny wartości. To sprawia, że nie wystarczy być i potrafić. Dziś wszystko trzeba dobrze opakować i sprawić, by stało się bardziej zrozumiałe dla klienta. Zwłaszcza, że ów klient często wybiera po drobiazgach. Jakich? O tym ten warsztat:

KORZYŚCI Z WARSZTATU

 Wiedza i umiejętności, dzięki którym…

  • Zaczniesz świadomie budować swoją markę i poprawisz swoją komunikację marketingową,
  • Sprecyzujesz cechy swojego idealnego klienta – budowanie grupy docelowej
  • Zbudujesz większą wartość postrzeganą oferowanych usług,
  • Zyskasz pewność w przedstawianiu ceny za swoje usługi – czasem warto odpuścić,
  • Zaczniesz świadomie zbierać referencje i docenisz ich wartość,
  • Rozwiniesz umiejętności postrzegania sytuacji z perspektywy Klienta i jego potrzeb,
  • Przyciągniesz nowych klientów,
  • Wykształcisz umiejętność prawidłowego reagowania na sytuacje trudne w kontakcie z Klientem,
  • Negocjacje będziesz kończyć ze skutkiem win-win,

Poznasz narzędzia, dzięki którym…

  • Wyeksponujesz korzyści Twojej oferty, tak by klienci cenili Cię bardziej i częściej chcieli do Ciebie wracać,
  • Zbudujesz społeczność wokół swojej firmy / osoby także w mediach społecznościowych,
  • Zwiększysz zasięg swojej oferty i rozpoznawalność,
  • Oszczędzisz czas, energię i pieniądze.

Otrzymasz informację zwrotną, dzięki której…

  • Stylu i jakości Twojej komunikacji biznesowej,
  • Wartości postrzeganej Twojej marki,
  • Dowiesz się jak budować swój autorytet,
  • Rozwiniesz umiejętności interpersonalne,
  • Poprawisz umiejętności sprzedażowe.
  • Rozwiniesz umiejętność budowania pozytywnego nastawienia i komunikowania w procesie handlowym,
  • zwiększysz umiejętności perswazji,

 ABC budowania kreowania marki „Profesjonalnego tłumacza”

  • Budowanie wizerunku – dlaczego warto i jak to robić skutecznie,
  • Rentowność – czyli o tym, dlaczego nie każde zlecenie się opłaca i dlaczego tak jest,
  • Edukacja klienta – po co to robić i w jaki sposób,
  • Czym jest asertywność w biznesie i dlaczego warto się jej nauczyć
  • Co to jest grupa docelowa – dlaczego warto ją jasno sprecyzować,
  • Ludzie najpierw kupują człowieka, później usługę – dlaczego każdy kto pracuje w wolnym zawodzie powinien zrozumieć mechanizmy sprzedażowe,
  • Produkt, usługa czy relacja – co stanowi podstawę w procesie pozyskiwania klientów
  • Jak prezentować ofertę posługując się modelem AIDA także w komunikacji e-mail
  • Zachowanie w sytuacjach trudnych i konfliktowych,

Trener – Jarosław ROŹMIAREK

Trener, doradca i strateg z ponad 20 letnim stażem, specjalizuje się w tworzeniu strategii sprzedaży i kreowaniu efektywnych form komunikacji. Absolwent Akademii Ekonomicznej w Poznaniu, Studium Podyplomowego Zarządzania Marką oraz Szkoły Trenerów Biznesu we Wrocławiu. Pracował jako dyrektor handlowy w firmie SENS.US, był szefem sprzedaży i marketingu w firmie PMP WIECZOREK i menagerem kategorii w PKN ORLEN. Obecnie prowadzi własną firmę szkoleniowo – doradczą. Współpracował między innymi z firmami z branży motoryzacyjnej, farmaceutycznej, budowlanej i spożywczej. Jak sam mówi. „Wszystko się zmienia, ale natura ludzka pozostaje niezmienna”. Dlatego szanując specyfikę różnych branż pomaga swoim klientom odnaleźć najlepszą drogę do bycia skutecznym i efektywnym w szeroko rozumianych działaniach marketingowych i sprzedażowych.