ZZTP na żywo – zapraszamy na spotkanie w Katowicach

15 grudnia 2023 widzimy się w Katowicach!

*****

Zapraszamy serdecznie na przedświąteczne spotkanie tłumaczy przysięgłych ze Śląska. Spotkamy się w niezobowiązującej atmosferze, z możliwością degustacji specjałów z różnych stron świata, w Katowicach, w klubie Namaste ul. Jana III Sobieskiego 27 o godzinie 18:00
Porozmawiamy o blaskach i cieniach naszego zawodu, o teraźniejszości i o przyszłości, która niesie ze sobą zmianę stawek.
Do zobaczenia!
 

ZZTP na żywo – spotkanie w Warszawie

10 grudnia 2023 tłumacze przysięgli spotkali się pod egidą ZZTP w Łodzi

*****

Za nami kolejne fantastyczne spotkanie tłumaczy przysięgłych – tym razem w Warszawie. Przybyło około 20 osób. Głównymi tematami rozmów była widoczność TP w sieci, w jaki sposób się reklamować na przykład w mapach google, czy strona www to dobry pomysł itp.
 
Rozmawialiśmy też o tym, jak działamy, jak prowadzimy swoje biznesy, czy wspólne biuro to dobry pomysł. Spotkanie miało też charakter networkingowy, czyli wymieniliśmy się kontaktami, żeby się ewentualnie wzajemnie polecać, przekazywać sobie klientów itd. Ustaliliśmy też, że spotkania powinny się odbywać regularnie i dlatego też jest już data kolejnego spotkania: 14.01.2024. Porozmawiamy o podpisie elektronicznym.
Weźcie ze sobą dużo wizytówek!
 
Zapraszamy serdecznie i dziękujemy za obecność, było bardzo fajnie!

 

 

 

ZZTP na żywo – spotkanie w Łodzi

5 grudnia 2023 tłumacze przysięgli spotkali się pod egidą ZZTP w Łodzi

*****

Było to pierwsze – ale na pewno nie ostatnie – spotkanie ZTTP przy kawie: Łódź ediszyn. Frekwencja przerosła najśmielsze oczekiwania.
 
Dyskusja była po części merytoryczna, ale znalazło się też miejsce na luźniejsze pogawędki. Słowem, dobrze spędzony czas. Do zobaczenia!
Planujemy kolejne spotkania, również w innych miastach. Chcielibyście, żebyśmy do Was przyjechali i opowiedzieli, czym zajmuje się ZZTP? Zbierzcie grupę chętnych i napiszcie do nas!
biuro@zztp.pl

 

(fot. Agnieszka Borkowska)

Webinar dla początkujących tłumaczy przysięgłych

21 listopada 2023 odbyło się szkolenie dla początkujących tłumaczy przysięgłych

*****

To cyklicznie realizowane przez ZZTPwP szkolenie dla osób, które rozpoczynają karierę w zawodzie tłumacza przysięgłego i chcą poznać tajniki zawodu.
 
Kurs prowadzili doświadczeni tłumacze przysięgli:

Agnieszka Michalska-Rajch – tłumacz przysięgły języka włoskiego i francuskiego

Łukasz Mrzygłód – tłumacz przysięgły języka czeskiego i chorwackiego

W szkleniu wzięła udział rekordowa liczba uczestników – było nas prawie 200!

 

Wróciliśmy do spotkań na żywo!

W czwartkowe popołudnie 9 listopada 2023 w Warszawie i w Zielonej Górze miały miejsce spotkania członków i sympatyków ZZTP – na żywo!

*****

Spotkania miały charakter towarzyski, ale oczywiście poruszaliśmy przede wszystkim tematy branżowe.
Najgorętszym tematem były stawki. Za niecałe 2 miesiące wchodzi w życie nowela Rozporządzenia w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. Stawki rosną, ale są też zmiany in minus. Z tego powodu współpraca z organami wymiaru sprawiedliwości zajęła największą część spotkania.
 
Ale dyskutowaliśmy też o tym, jak rozliczamy się z naszymi klientami rynkowymi: czy stosujemy stawki minimalne za tłumaczenia pisemne (która naszym zdaniem jest jak najbardziej ok), jakie mamy stawki za tłumaczenia ustne. Poza tym mówiliśmy trochę o mediach społecznościowych, o podpisie elektronicznym i o wielu innych sprawach.
Planujemy kolejne spotkania, również w innych miastach. Chcielibyście, żebyśmy do Was przyjechali i opowiedzieli, czym zajmuje się ZZTP? Zbierzcie grupę chętnych i napiszcie do nas!
biuro@zztp.pl
 
Wpis ilustrujemy zdjęciem grupy warszawskiej, bo zielonogórska grupa z wrażenia o zdjęciu zapomniała 🙂

 

WEBINAR „PODSTAWY WYKONYWANIA ZAWODU TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO”

WAGA: Informujemy, że ze względu na ograniczenia techniczne zgłoszenia na I edycję webinaru „Podstawy wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego” zostały zamknięte. Jeśli ktoś nie zdążył się zapisać, nic straconego! Kolejna edycja odbędzie się na początku 2022 roku.

*****

Zapraszamy na szkolenie z podstaw wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego. W odpowiedzi na częste pytania i wątpliwości wielu młodych stażem (choć nie tylko) tłumaczek i tłumaczy, a także dla rozpowszechniania dobrych praktyk, proponujemy bezpłatny webinar dla wszystkich zainteresowanych.
Podczas szkolenia poruszymy m.in. wymienione poniżej tematy oraz odpowiemy na pytania.

Termin: 15.11.2021 (poniedziałek) , godzina 17.00

W programie:

Część 1: Ogólne zasady wykonywania zawodu
  • źródła wiedzy na temat zawodu tłumacza przysięgłego
  • warsztat i narzędzia tłumacza przysięgłego
  • kontakt z klientem instytucjonalnym i komercyjnym

Część 2: Tłumaczenia poświadczone pisemne

  • ogólne zasady dotyczące sporządzania tłumaczeń
  • wskazówki praktyczne
  • korzystanie z narzędzi przy wykonywaniu tłumaczeń poświadczonych
  • poufność danych
  • wykorzystanie podpisu elektronicznego w pracy tłumacza przysięgłego

Część 3: Tłumaczenia poświadczone ustne

  • wykonywanie tłumaczeń ustnych poświadczonych
  • zasady i techniki wykonywania tłumaczeń ustnych poświadczonych
  • zachowanie tajemnicy zawodowej, bezpieczeństwo
  • stawki za tłumaczenia ustne oraz sposoby rozliczania
  • szczególnie ważne przyczyny odmowy, zachowanie bezstronności

Prowadzący:

Łukasz Mrzygłód – tłumacz przysięgły i konferencyjny języka czeskiego, tłumacz przysięgły języka czeskiego i polskiego w Chorwacji, tłumacz Trybunału Sprawiedliwości UE. Członek ZZTP i wiceprzewodniczący Zarządu Związku.

Agnieszka Michalska-Rajch – tłumaczka przysięgła języka włoskiego i francuskiego. Wykładowczyni w Zakładzie Italianistyki Instytutu Romanistyki UŁ, gdzie uczy przedmiotów związanych z tłumaczeniami. Członkini ZZTP i wiceprzewodnicząca Zarządu Związku.

Koszt:

To szkolenie jest bezpłatne!

Zgłoszenia prosimy wysyłać na nasz adre mailowy: biuro@zztp.pl

POLSKI ŁAD DLA TŁUMACZY – DWUDNIOWY WEBINAR ONLINE


Zapraszamy na szkolenie dotyczące zmian w zakresie prowadzenia działalności od 1 stycznia 2022 r., związanych z wejściem w życie tzw. „Polskiego Ładu”. „Polski Ład” (wcześniej jako „Nowy Ład”) z racji daleko idących, licznych zmian niesie wiele praktycznych pytań i obaw. W tym w szczególności dla przedsiębiorców. Przedmiotem szkolenia jest próba usystematyzowania zmian oraz problemów jakie wprowadzane zmiany za sobą niosą w zakresie oskładkowania oraz opodatkowania. Szkolenie będzie miało także na celu przedstawienie możliwości przygotowania się na nadchodzące zmiany, tak by możliwe optymalnie wprowadzić biznes w 2022 rok.

Podczas szkolenia zostaną dodatkowo omówione kwestie istotne dla osób i podmiotów gospodarczych wykonujących usługi tłumaczeń.

Miejsce: online, platforma Zoom
Link do rejestracji

Termin:

część pierwsza – 13.12.2021 godz. 16:30-19:00

część druga – 14.12.2021 godz. 16:30-19:00 

W programie:

I. Zmiany w przepisach wprowadzane w ramach „Polskiego Ładu”
II. Praktyczne rozważania odnośnie do skutków wprowadzanych zmian – jak przygotować się do zmian wynikających z „Polskiego Ładu”?
III. Działalność tłumaczy opodatkowanie – wybrane zagadnienia z uwzględnieniem przepisów „Polskiego Ładu”.
IV. Pytania i odpowiedzi.

Koszt szkolenia: członkowie ZZTP 99 zł*/ pozostałe osoby 149 zł

* Warunkiem skorzystania ze zniżki jest opłacona składka członkowska
ZAPISY RUSZAJĄ JUŻ W TYM TYGODNIU! Informacje pojawią się na stronie FB Związku!

Cel szkolenia: Celem szkolenia jest zapoznanie uczestników z istotnymi, zmianami w zakresie opodatkowania oraz oskładkowania, jakie zostaną wprowadzone w życie w 2022 roku w ramach „polskiego Ładu”. Wskazanie skutków tych zmian, w tym przykładowe symulacje liczbowe. Celem szkolenia jest także wskazanie, jak można przygotować się na nadejście tych zmian, tak by rozliczenia były możliwie korzystne dla podatników. Szkolenie ma na celu pomoc w podjęciu decyzji, jaką formę opodatkowania wybrać i w jakiej formie prawnej prowadzić działalność gospodarczą w roku 2022 po wejściu w życie projektowanych zmian. Podczas szkolenia w szczególności zaakcentowane oraz omówione zostaną kwestie istotne dla osób oraz podmiotów gospodarczych wykonujących usługi tłumaczenia.

Prowadzący: Piotr Jańczak – doradca podatkowy, prawnik, wieloletni pracownik organów podatkowych, specjalizujący się w zakresie podatku dochodowego, podatku od towarów i usług, procedur podatkowych oraz procedur w zakresie postępowania przed sądami administracyjnymi a także spraw karno-skarbowych. Zakres działania: sprawy procesowe – reprezentacja podatników (oraz płatników) w licznych postępowaniach podatkowych oraz skargowych, przed organami podatkowymi, organami celno-skarbowymi a także przed sądami administracyjnymi (w tym liczne postępowania kasacyjne przed NSA). Sporządzanie opinii prawnych z zakresu prawa podatkowego.

WEBINAR: Dobre wrażenie na zawsze, czyli jak być profesjonalnie postrzeganym przez klientów

Zapraszamy na biznesowo-psychologiczną pigułkę wiedzy na temat tego, jak sprawić, żeby klienci postrzegali nas jako profesjonalistów.

Miejsce: online, platforma Zoom
Link do rejestracji

Termin: 13.01.2022 godz. 16:00-20:00

W programie:

I. Rozumienie biznesu – kim jest mój klient
•    profesjonalizm w biznesie – definicja praktyczna, zasady, dyscyplina i klarowność
•    najważniejsze wartości: konkret/fakty, czas, praktycyzm.
•    profesjonalizm w innych obszarach – polityka, sztuka, nauka.

II. Język biznesu
•    jak komunikuje się mój klient;
•    asertywna komunikacja.

III. Profesjonalny wygląd
•    dlaczego wygląd jest ważny;
•    co ma znaczenie w wyglądzie, postawie ciała i mowie niewerbalnej;
•    jaki strój zawsze jest profesjonalny.


Prowadząca: Agnieszka Zacher-Łanowska – http://azlpsychologbiznesu.pl

Koszt szkolenia:
Członkowie ZZTPwP: 49 zł*
Pozostałe osoby: 99 zł 
* Warunkiem skorzystania ze zniżki jest opłacona składka członkowska

 
Serdecznie zapraszamy!
 


 

POLSKI ŁAD DLA TŁUMACZY – DWUDNIOWY WEBINAR ONLINE

Zapraszamy na szkolenie dotyczące zmian w zakresie prowadzenia działalności od 1 stycznia 2022 r., związanych z wejściem w życie tzw. „Polskiego Ładu”. „Polski Ład” (wcześniej jako „Nowy Ład”) z racji daleko idących, licznych zmian niesie wiele praktycznych pytań i obaw. W tym w szczególności dla przedsiębiorców. Przedmiotem szkolenia jest próba usystematyzowania zmian oraz problemów jakie wprowadzane zmiany za sobą niosą w zakresie oskładkowania oraz opodatkowania. Szkolenie będzie miało także na celu przedstawienie możliwości przygotowania się na nadchodzące zmiany, tak by możliwe optymalnie wprowadzić biznes w 2022 rok.

Podczas szkolenia zostaną dodatkowo omówione kwestie istotne dla osób i podmiotów gospodarczych wykonujących usługi tłumaczeń.

Miejsce: online, platforma Zoom
Link do rejestracji

Termin:

część pierwsza – 13.12.2021 godz. 16:30-19:00

część druga – 14.12.2021 godz. 16:30-19:00 

W programie:

I. Zmiany w przepisach wprowadzane w ramach „Polskiego Ładu”
II. Praktyczne rozważania odnośnie do skutków wprowadzanych zmian – jak przygotować się do zmian wynikających z „Polskiego Ładu”?
III. Działalność tłumaczy opodatkowanie – wybrane zagadnienia z uwzględnieniem przepisów „Polskiego Ładu”.
IV. Pytania i odpowiedzi.

Koszt szkolenia: członkowie ZZTP 99 zł*/ pozostałe osoby 149 zł

* Warunkiem skorzystania ze zniżki jest opłacona składka członkowska
ZAPISY RUSZAJĄ JUŻ W TYM TYGODNIU! Informacje pojawią się na stronie FB Związku!

Cel szkolenia: Celem szkolenia jest zapoznanie uczestników z istotnymi, zmianami w zakresie opodatkowania oraz oskładkowania, jakie zostaną wprowadzone w życie w 2022 roku w ramach „polskiego Ładu”. Wskazanie skutków tych zmian, w tym przykładowe symulacje liczbowe. Celem szkolenia jest także wskazanie, jak można przygotować się na nadejście tych zmian, tak by rozliczenia były możliwie korzystne dla podatników. Szkolenie ma na celu pomoc w podjęciu decyzji, jaką formę opodatkowania wybrać i w jakiej formie prawnej prowadzić działalność gospodarczą w roku 2022 po wejściu w życie projektowanych zmian. Podczas szkolenia w szczególności zaakcentowane oraz omówione zostaną kwestie istotne dla osób oraz podmiotów gospodarczych wykonujących usługi tłumaczenia.

Prowadzący: Piotr Jańczak – doradca podatkowy, prawnik, wieloletni pracownik organów podatkowych, specjalizujący się w zakresie podatku dochodowego, podatku od towarów i usług, procedur podatkowych oraz procedur w zakresie postępowania przed sądami administracyjnymi a także spraw karno-skarbowych. Zakres działania: sprawy procesowe – reprezentacja podatników (oraz płatników) w licznych postępowaniach podatkowych oraz skargowych, przed organami podatkowymi, organami celno-skarbowymi a także przed sądami administracyjnymi (w tym liczne postępowania kasacyjne przed NSA). Sporządzanie opinii prawnych z zakresu prawa podatkowego.

 

 

 

 

WEBINAR „PODSTAWY WYKONYWANIA ZAWODU TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO”

UWAGA: Informujemy, że ze względu na ograniczenia techniczne zgłoszenia na I edycję webinaru „Podstawy wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego” zostały zamknięte. Jeśli ktoś nie zdążył się zapisać, nic straconego! Kolejna edycja odbędzie się na początku 2022 roku.

*****

Zapraszamy na szkolenie z podstaw wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego. W odpowiedzi na częste pytania i wątpliwości wielu młodych stażem (choć nie tylko) tłumaczek i tłumaczy, a także dla rozpowszechniania dobrych praktyk, proponujemy bezpłatny webinar dla wszystkich zainteresowanych.
Podczas szkolenia poruszymy m.in. wymienione poniżej tematy oraz odpowiemy na pytania.

Termin: 15.11.2021 (poniedziałek) , godzina 17.00

W programie:

Część 1: Ogólne zasady wykonywania zawodu
  • źródła wiedzy na temat zawodu tłumacza przysięgłego
  • warsztat i narzędzia tłumacza przysięgłego
  • kontakt z klientem instytucjonalnym i komercyjnym

Część 2: Tłumaczenia poświadczone pisemne

  • ogólne zasady dotyczące sporządzania tłumaczeń
  • wskazówki praktyczne
  • korzystanie z narzędzi przy wykonywaniu tłumaczeń poświadczonych
  • poufność danych
  • wykorzystanie podpisu elektronicznego w pracy tłumacza przysięgłego

Część 3: Tłumaczenia poświadczone ustne

  • wykonywanie tłumaczeń ustnych poświadczonych
  • zasady i techniki wykonywania tłumaczeń ustnych poświadczonych
  • zachowanie tajemnicy zawodowej, bezpieczeństwo
  • stawki za tłumaczenia ustne oraz sposoby rozliczania
  • szczególnie ważne przyczyny odmowy, zachowanie bezstronności

Prowadzący:

Łukasz Mrzygłód – tłumacz przysięgły i konferencyjny języka czeskiego, tłumacz przysięgły języka czeskiego i polskiego w Chorwacji, tłumacz Trybunału Sprawiedliwości UE. Członek ZZTP i wiceprzewodniczący Zarządu Związku.

Agnieszka Michalska-Rajch – tłumaczka przysięgła języka włoskiego i francuskiego. Wykładowczyni w Zakładzie Italianistyki Instytutu Romanistyki UŁ, gdzie uczy przedmiotów związanych z tłumaczeniami. Członkini ZZTP i wiceprzewodnicząca Zarządu Związku.

Koszt:

To szkolenie jest bezpłatne!

Zgłoszenia prosimy wysyłać na nasz adre mailowy: biuro@zztp.pl

WEBINAR „PODPIS ELEKTRONICZNY W PRACY TŁUMACZA”

Zapraszamy na drugą edycję szkolenia „Podpis elektroniczny w pracy tłumacza”

Termin: 25.10.2021, godz: 18.00

 
Agenda:

➡ Ogólne informacje na temat podpisu elektronicznego
➡ Jak uzyskać podpis, o czym warto pamiętać i czego unikać
➡ Stosowanie podpisu w tłumaczeniach zwykłych i poświadczonych
➡ Plusy i minusy elektronicznego podpisywania tłumaczeń
➡ Co daje podpis elektroniczny moim klientom i jak im o tym powiedzieć
➡ Jak wykorzystać podpis elektroniczny do promocji własnych usług

Prowadzący: Łukasz Mrzygłód – tłumacz języka czeskiego, członek powołanej przez stowarzyszenia tłumaczy grupy roboczej, powstałej w celu popularyzacji stosowania podpisu elektronicznego w tłumaczeniach poświadczonych, a przede wszystkim członek ZZTP i wiceprzewodniczący Zarządu.

Koszt: 30 zł (członkowie ZZTPwP) / 50 zł (osoby niezrzeszone)

Zgłoszenia prosimy wysyłać na nasz adres mailowy: biuro@zztp.pl